La poesía es la única compañera. Acostúmbrate a sus cuchillos que es la única (Raúl Gómez Jattin)

10 septiembre 2013

Les fruits du corps (extrait) (Abdellatif Laâbi (Marruecos, 1942-) Los frutos del cuerpo (extracto)

Levántate, Aquilón, y ven, austro: Sopla mi huerto, despréndanse sus aromas. 
Venga mi amado a su huerto y coma de sus dulces frutas
Lève-toi, aquilon, accours, autan! Souffle sur mon jardin, qu'il distille ses aromates! Que mon bien-aimé entre dans son jardin, et qu'il en goûte les fruits délicieux! (Cantar de los Cantares, ch.4. Biblia)

La Pasión hace nueva a la vieja medicina: la Pasión corta la rama del cansancio. La pasión es el elixir que renueva: ¿cómo puede haber cansancio cuando está presente la pasión? oh, no suspires con pesadez por la fatiga: 
¡busca la Pasión, búscala, búscala! 

La passion renouvelle l'ancien médicament: la passion coupe la branche de la lassitude. La passion est un élixir qui ravive; comment peut-il y avoir de l'épuisement lorsque la passion est présente? oh! ne pousse point des soupirs de fatigue: cherche la passion! cherche-la, cherche-la! (Djalal al-dïn Rumi, místico Persa, S.XIII)

¿Perteneces al mundo de los ángeles o al de los hombres? Dímelo, Porque la confusión se burla de mi entendimiento. Veo una figura humana; pero, si uso de mi razón, hallo que es tu cuerpo un cuerpo celeste. ¡Bendito sea el que contrapesó el modo de ser de sus criaturas e hizo que, por naturaleza, fueses maravillosa luz!

Appartiens-tu au monde des anges ou à celui des humains? Dis-le moi, car la confusion se moque de ma compréhension. Je vois une figure humaine, mais la raison me dit que je me trouve devant un corps céleste. Béni soit celui qui contrebalançant les modes d'être de ses créatures a fait que, par nature, tu sois lumière merveilleuse! (Abu Muhammad Ali Ibn Hazm, poeta, historiador, teólogo andaluz, S.IX)
Man Ray - Prayer

Misérables hypocrites
qui montez au lit
du pied droit
et invoquez le nom de Dieu
avant de copuler.
De la porte
donnant sur le plaisir
vous ne connaitrez
que le trou aveugle
de la serrure
Miserables hipócritas
que suben a la cama 
con el pie derecho
invocando el nombre de dios
antes de copular.
De la puerta 
que conduce al placer
sólo conocerán
el agujero ciego
de la cerradura