![]() |
Lucien Clergé - Nu de la mer |
todo, indecisamente sumergido
y ella, desmelenada en el mullido
y perfumado lecho de caoba;
tembló mi carne enfebrecida y loba,
y arrobeme a su cuerpo repulido
como un jazminero florecido
una alimaña pérfida se arroba;
besé con beso deleitoso y sabio
su palpitante desnudez de luna
y en insaciada exploración, mi labio
bajó al umbroso edén de los edenes
mientras sus piernas me formaban una
corona de impudor sobre las sienes....
Dans l'agréable pénombre de la chambre
tout était submergé et hésitant
et elle, échevelée sur le moelleux
et parfumé lit d'acajou.
Tremblait ma chair fiévreuse et louve,
je me suis extasié devant son corps éclatant
comme devant un jasmin en floraison
tombe en extase une bête perfide.
J'ai embrassé avec des baisers gloutons et sages
sa lancinante nudité lunaire
et dans une exploration insatiable, ma lèvre
descendit vers l'ombragé éden des édens,
pendant que ses jambes formaient
une couronne d'impudeur
sur mes tempes.